Lefordítja a kamerának mutatott szöveget egy iPhone-alkalmazás
Fgyelemfelkeltő alkalmazást mutatott be a hét végén a QuestVisual fejlesztőcsapat. Az iOS platformra írt program segítségével valós időben fordíthatók le azok a szövegek, melyeket a telefon a kameráján keresztül lát. A rendszer forradalmasíthatja a fordítóprogramok működését.
Az Apple iPhone telefonokon futó alkalmazás két és fél év fejlesztői munkájának gyümölcse, működésének lényege pedig az optikai karakterfelismerésben, illetve az alkalmazás mögé helyezett szótár összekapcsolásában rejlik. A használat pofonegyszerű: a telefon kameráját a lefordítandó szövegre kell irányítani, amit gyakorlatilag azonnal, valós időben a célnyelv szavaival helyettesít a rendszer.
A World Lens egyelőre csak bizonyos korlátok közepette képes ennek a célnak megfelelni, így most még csak angol-spanyol és spanyol-angol fordításra bírható rá, ráadásul a fordítás egyelőre csak a szavakra korlátozódik, vagyis komplex mondatok, szövegösszefüggések nem fordíthatók le a Word Lenssel. A fejlesztők szerint ettől függetlenül az alkalmazásban így is hatalmas lehetőség rejlik, hiszen útjelző táblák, figyelmeztető üzenetek, vagy akár az éttermek étlapja is könnyűszerrel lefordítható a programmal.
Machine recruiting: nem biztos, hogy szeretni fogod Az AI visszafordíthatatlanul beépült a toborzás folyamatába.
A program készítői a jövőben új nyelveket vennének fel a repertoárba, több európai gyökerű világnyelv, a francia, az olasz és a portugál is szerepel a listán. A fejlesztők ezzel együtt olyan megoldáson is törik a fejüket, mely a vakok és gyengénlátók számára segítheti a tájékozódást.
A QuestVisual alkalmazásához hasonló megoldás egyelőre legfeljebb prototípus-szinten létezik, bár hasonló elven működik a Google Goggles, igaz az nem valós időben fordítja a szövegeket, hanem a lefényképezett betűket ismeri fel és rakja össze szavakká, majd saját fordítórendszerében lefordítja őket a kívánt nyelvre. A program tegnap este óta érhető el az App Store-ból, az alkalmazás ára 5 dollár.